Prevod od "sei passata" do Srpski


Kako koristiti "sei passata" u rečenicama:

Sei passata da pantera a pantegana in meno di sei cazzo di ore.
U manje od 6 sati prešla si s Beyonce na jetija.
Sei tu che sei passata come una stronza.
Ti si ispala još gore od mene.
So che sei passata al suo ufficio.
Знам да је навратио до свог уреда.
Si', finche' non sei passata alla tequila.
Da, dok nisi prešla na Patron.
Gia', scommetto che te la sei passata proprio male.
Da, kladim se da ti je stvarno loše bilo.
E' piu' facile dopo che ci sei passata una volta.
Malo je lakše posle prvog puta?
Sei passata da lavorare per la Compagnia a cercare di rubare l'unica cosa che la possa distruggere.
Presla si od rada za Kompaniju do kradje jedine stvari koja ih moze unistiti.
Casper, come te la sei passata, ora sei un pederasta?
Casper, how have you been, now you are a pederast?
Quando sei passata da un'assicurazione familiare a quella che hai adesso.
Šta kažete na 4 godine, to zvuèi dobro? Upravo tada ste prešli sa porodiènog plana osiguranja na ovaj, na kom ste sad.
Da quando sei passata ai cattivi, eh?
Odkad si ti postala jedna od loših momaka?
Ho parlato con Peter, ha detto che sei passata a trovarlo.
Razgovarala sam s Peterom. Rekao je da si svratila.
Gia', quando sei passata, uno di loro ha detto "Guarda che bel davanzale ha quella."
Da, kada si prošla, èuo sam jednog kako kaže, "vidi dude na onoj."
Lexi mi ha detto che sei passata e ti ha vista sconvolta.
Лекси је рекла да си свратила и да си изгледала узнемирено.
Ho saputo che sei passata prima, grazie per il caffe'.
Èuo sam da si navratila. Hvala za kafu.
Diro' a Danny che sei passata.
Reæi æu Dannyju da si navratila.
Poi hai bevuto un bicchierino o due di vino, Carrie o sei passata direttamente alla vodka?
On lako zaspi. Popila si casu ili dve vina posle toga, Keri, ili si odmah presla na votku?
Come te la sei passata all'inferno?
Æao. Kako ste se proveli u paklu?
Beh, sembravi cosi' agitata quando sei passata, e chiaramente aveva a che fare con Keith, o non saresti venuta a cercarlo, quindi, per forza sono preoccupata.
Izgledala si veoma uznemireno, a to, oèigledno, ukljuèuje Keitha, ili ti ne bi morala da ga tražiš, pa je prirodno da sam zabrinuta.
Non te la sei passata bene e io avrei dovuto esserci e non c'ero.
Знам да ти није било лако у животу, и нисам био ту а требало је.
Non gli sei passata sopra con la macchina?
Zar ga nisi ti pregazila kolima?
Allora, so che non sei passata solo per una tazza di te'.
Znam da nisi došla samo na èaj. Šta se dešava?
E come sei passata dal recitare poemi valyriani... all'amputare i piedi alla gente?
Како си од поезије стигла до ампутација?
Allora non sei passata in tintoria?
Znaèi nisi bila u kemiskoj èistioni?
Ultimamente non sei passata da Mona.
Nisi skoro dolazila da vidiš Monu.
Sei passata da "ritardata" a "Vampiritardata".
Dobar posao. Napredovala si iz dripe u Groficu Dripulu.
L'ultima volta che sei passata qui stavi guardando quell'album di foto.
Kad si zadnji put kod mene, gledala si onaj fotoalbum. Kamo si ga stavila?
Mi risparmi la fatica di cercarti, sei passata solo per darmi il nastro?
Da ne moram da te tražim. Donela si traku?
Faro' sapere a Damon che sei passata.
Reæi æu Dejmonu da si navratila.
Ho smesso di ascoltarti il giorno che sei passata dall'essere la mia migliore amica all'essere una terrorista.
Prestala sam da te slušam onog dana kad si od moje najbolje drugarice postala terorista.
Sei passata da mamma che ha lasciato la carriera a socia di uno studio legale in 4 anni.
Bila si nezaposlena majka, a sada si partner u firmi.
Ricordi prima, quando sei passata con quei due dell'FBI e guardavo fuori dalla finestra?
Seæaš se kada si bila ranije da se vidiš s momcima it FBI-ja, a ja sam gledao kroz izlog.
Sì, ho saputo che sei passata a trovarlo.
Èuo sam da si bila kod njega.
Sei passata attraverso delle esperienze che nessuno dovrebbe vivere.
Put kroz to iskušenje niko trebа ikаdа morаti dа prođe kroz.
1.9138078689575s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?